THE FLAMBOYANT YEARS OF ONE FAILED STAR.

LES FLAMBOYANTES ANNÉES D'UNE STAR RATÉE, by Pascal H.
*SHORT EXTRACTS* OF THE 2012 FINAL VERSION RIGHT HERE!

ABSOLUTELY AMAZING!
Over 1,000,000 worldwide web readers already did! Hymne à Berlin, Hymne à la Sodomie, L'Épicier, Battery Park...Ratonnades à pédés!
A MUST READ! GLAMOROUS!! SEXUAL!!! DECADENT!!! And more!
Definitely NOT! Politically correct
!!! POWERFUL & SO REAL!
WorldCopyrights@SACD 2011/ # 245252, 75009 Paris, France.



Tuesday, June 7, 2011

Islam & Charia / Islam & Sharia. E-> 2011 version.

English translation below.


Quelques extraits...


''Et ça tapait sec, ils n'en pouvaient plus les mecs.''


''Les Arabes et leur beauté que j'avais tant décrite, je les adorais, et ils le savaient, et leur façon de me forniquer, illico presto au quart de tour et bien à fond vissée, m'éblouissait de servitude et de fatuités. Mais ils ne savaient pas de leurs gratifiantes récompenses, qu'à l'esprit de leur petit lauréat, leur religion et sa charia étaient vraiment, assurément des plus cons. Les meufs ne pouvaient même pas s'approcher à moins d'un mètre de ces absolus Mâles, qui eux, de fait, avec de si grosses bittes inactives interdites d'exploser, venaient vite sur la plage ou ailleurs et en douce, gonflées à bloc, s'empresser de m'enculer. Et ça tapait sec, ils n'en pouvaient plus les mecs. J'écartais les cuisses pour qu'ils me niquent, en prophète salvateur et qu'ils bourraient un max, et le combustible de leur fusée une fois en mon trou consumé, ils repartaient fiers dans leur péninsule arabique, la tête enfin haute et marchant droit, le temps de leur virilité retrouvée, en roi. D'un vocabulaire raffiné que leur culture et usage m'imposaient, je les laissais repartir, ni vu ni connu, en camouflant les mots des paradis qu'ils venaient de me faire atteindre, pas vu pas pris, d'un au revoir en leur disant qu'Allah était grand. Ils n'étaient de leurs prières à la mosquée non encore mariés, que des hommes à moitié. Et pourtant, ça ne se faisait pas prier pour venir me tirer. Ils repartaient tous en me remerciant, le regard brillant et les couilles triomphantes, exultées.
Les autres férus de lois islamiques n'y voyaient en régisseurs d'une vie politique et sociale panoramique, souvent si laids, aucune grandeur, qu'un bûcher peut-être pour condamner mes péchés, ou une quelque potence pour m'y pendre après les avoir fait trop bander. Je percevais de ces barbus, alors revenu habillé en homme occidental et sophistiqué, plus du tout nu, une peur des femmes, faites que pour procréer. Une peur du plaisir aussi, mais en étais-je bien sûr quand je les retrouvais à Paris avec des putes, buvant Champagnes et whiskies autour d'une mille et unième nuit. En tout état de cause, de Amman au Yémen, j'étais sur ce sol, au jardin d'Éden, car un jour ou l'autre et toujours bien assez tôt, en une extrême discrétion, ils m'accompagnaient à la maison comme si de rien n'était y sortir leur gros canon, et je passais à la casserole, glorieux de mon pouvoir d'exutoire, sans distinction ni considération. Mais je pensais toujours qu'ils ne méritaient pas que ça. Car s'ils se séparaient des femmes, ils ne séparaient pas les hommes des garçons.''


''And they screwed tough, the guys were over the edge, rough.''


''The Arabs and their beauty I had described so much, I adored them, and they knew it, and the way they fornicated me, straight away on the spot and deeply screwed, dazzled me of servitude and conceitednesses. But they did not know that out of their gratifying rewards, to the mind of their little laureate, their religion and its sharia were really, assuredly, the silliest. Broads could not even get nearer than one meter to these absolute Males, who, therefore, with so big inactive pricks forbidden to explode, quickly came on the beach or else where in secret, swollen to the max, hustled to fuck me. And they screwed tough, the guys were over the edge, rough. I spread my legs for them to bump me as a saving prophet they filled up wildly, and once the fuel of their rocket in my hole consumed, they could go proud back to their Arabic peninsula, head up and walking straight now they had gained back their virility, as king. With a refined vocabulary their culture and custom implied, I let them go, out of sight, out of mind, hiding the words of the paradises they just had made me reach, unseen, uncaught, with a farewell that said Allah was great. They were, not married yet, with their prayers at the mosque, only half-men. And nevertheless, they were not so fussy to come and shoot me. They all left thanking me, with a bright look in their eyes and their triumphing balls, exulted.
The others that were keen on Islamic laws as administrators of a panoramic political and social life, often so ugly, could only see in it, no greatness, only a pyre may be that would condemn my sins, or some other wood-shed I would be hanged on for having given a too strong hard on. I could perceive from these bearded men, then dressed up back as an occidental and sophisticated man, not at all naked anymore, a fright from women, only meant to procreate. A fright of getting pleasure also, though I was not so sure when I met them again in Paris with whores, drinking Champagnes and whiskies around a thousand and first night. In any case, from Amman to Yemen, I was on this soil, in the garden of Eden, for one day or an other and always soon enough, with extreme discretion, they'd come home as nothing happened to take their big canon out and I got laid, glorious of my outlet power I was, without any distinction or consideration. But I always thought they did not deserve, only that. For if they separated themselves from women, they did not separated the men from the boys''


No comments: