THE FLAMBOYANT YEARS OF ONE FAILED STAR.

LES FLAMBOYANTES ANNÉES D'UNE STAR RATÉE, by Pascal H.
*SHORT EXTRACTS* OF THE 2012 FINAL VERSION RIGHT HERE!

ABSOLUTELY AMAZING!
Over 1,000,000 worldwide web readers already did! Hymne à Berlin, Hymne à la Sodomie, L'Épicier, Battery Park...Ratonnades à pédés!
A MUST READ! GLAMOROUS!! SEXUAL!!! DECADENT!!! And more!
Definitely NOT! Politically correct
!!! POWERFUL & SO REAL!
WorldCopyrights@SACD 2011/ # 245252, 75009 Paris, France.



Thursday, June 16, 2011

UNE GRENOUILLE DE BÉNITIER. E->


English translation down below.


Quelques Extraits...


''C'était alors Dieu en personne qui me culbutait la tronche, et lui seul savait combien de fois j'avais rêvé du beau barbu sur la croix qu'il me prît, tout court le fion, et aussi dans ses bras.''




''
C'était difficile d'en être une en terre de Sion, je me tapais les synagogues et les pieds nus les mosquées, préférant des grenouilles pour en être une de bénitier, les bouffer à Bourg-en-Bresse plutôt que de m'asperger d'eau bénite, qui elle en fait, déjà toute jeune, de ses quelques gouttes sur mes lèvres et le front, me donnaient expressément et sans condition le foutre à la bouche, à genoux derrière un pilier ou accrochée à l'autel de l'église fermée à clef, ou bien encore isolée, bien cachée dans le confessionnal sous la jupe relevée du confident de mon mental. D'Oullins à Fourvière en jeune débutante, des chapelles de Las Vegas à Westminster en salope confirmée, je m'en étais tapé des Jules et des curés. Gloria Alleluia! J'adorais cette race et ses lieux de culte. Elle était née au nom du père et du fils avec lesquels que je n'aurais jamais, trop faite pour aimer, pu ainsi à l'infini et sans crainte me faire tringler. Je leur soumettais à chaque fois de regards rivés sur leur petit col blanc descendant le long des boutonnières centrales jusqu'au point stratégique que j'espérais avide d'exploser, un peu d'amour, et quand bien même de la pitié, dès lors qu'ils ne se faisaient plus prier pour enfourner mon âme égarée. De la sacristie aux chiottes de quartier je les rencontrais, gamine ou plus âgée, à Bourgoin-Jallieu, à Paris ou à Lisieux, ils se tripotaient la bitte pointant les cieux, et le regard émerveillé par tant de béatitude à la vue d'un beau jeune homme qui venait tout juste d'y entrer avec la ferme intention, de les sucer, royal, bien à fond. Ils m'emmenaient, discrets, aux quatre coins de l'église qui pour moi n'avait plus aucun secret y procéder notre manège. Et au nom du saint esprit qui envahissait grandement le mien, à genoux je m'exécutais. C'était alors Dieu en personne qui me culbutait la tronche, et lui seul savait combien de fois j'avais rêvé du beau barbu sur la croix qu'il me prît, tout court le fion, et aussi dans ses bras. Je recevais à fond de gorge comme une hostie, le pain et le vin en corps et sang de Jésus-Christ. Ma procession de gorge ouverte en prière ou le canal anal bien dilaté quand ils s'y étaient fourrés, terminée, je rentrais à la maison toujours le coeur léger après qu'ils m'aient raccompagné d'un gentil au revoir à la porte de leur imposant édifice. J'avais de leur foi généreuse et brillante, reçu une bénédiction qui glorifiait toutes mes différences en mes orifices.
Amen.''



''It was pretty tough to be one in the promise land. That French expression for assiduous devouts did not make sense here. I preferred to eat frog legs in Bourg-en-Bresse rather than sprinkling myself with holy water which in fact, with its few drops on my lips and forehead expressly brought me and unconditionally, the notion of sperm to my mind, kneeing down behind a pillar or holding the altar of the locked church, or simply isolated, well hidden in the confessional under the up skirt of the confident of my sins. ''
English translation to be completed.



No comments: